Tweaking the translations in the client portal
V
Vladimir
Issue: I am based in Slovakia as are my clients. The Slovak automatic translation is very bad, to the point where it 1. Looks unprofessional, 2. Can be straightup confusing or misleading for the clients 3. Not everything is even translated, so it's kind of a mess.
This particular issue is a big deal for me, since I really like the platform itself and am setting it up for everyday use, but I would have to resort to telling clients to switch to Czech, when I onboard them (which is also not the best solution by a long shot, albeit it is better than Slovak translation).
This could be solved if we could tweak the translations / labels of individual strings in the settings.